イラク機密報告書に示されていたイラク情勢の今後の見通しと、ホワイトハウスの表向きに見解に相違があったことがワシントン・ポスト(のボブ・ウッドワード*1)に暴露されちゃったというニュースを週末のニュースショーでぼにゃーと見ていて、ふと旦那とコンドリーザ・ライスの話題になったですよ。日本人の耳には恐竜か旧大陸の名前(ゴンドワナ?)のように聞こえる“コンドリーザ”ですけど、音楽用語(イタリア語)で、優雅に、とかそんな意味なんだよね、と言ったら旦那がひとこと。
「日本人っぽく言うと“米原麗華”みたいな感じかな」
ツボったのでメモしておく。

麗華の言動は怖いがファッションセンスは最高だよな。

*1:世界史の授業で履修された方も多いことと思いますが、ウォーターゲート事件を検証したドキュメントでニクソン大統領を追いつめたジャーナリスト。『ブッシュの戦争』は読んだ。まだ歴史上の人物じゃないところがスゴイよ〜